Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 21:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și au venit cu noi și dintre ucenicii de la Cesarea, care ne‐au adus la un oarecare Mnason din Cipru, ucenic vechi, la care am fost găzduiți.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Au venit cu noi și câțiva ucenici din Cezareea și ne-au condus la Mnason, un vechi ucenic din Cipru, la care urma să găzduim.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Ne-au însoțit câțiva discipoli din Cezareea care îl cunoșteau pe Mnason – cel care urma să ne găzduiască. El era unul dintre primii discipoli din Cipru.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Au mai plecat la drum, de-aici, Atunci, și patru ucenici, Veniți de la Cezaria. Un ucenic ce se trăgea Din Cipru și cari s-a numit Mason, la el, ne-a găzduit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Au venit cu noi și unii dintre discipolii de la Cezaréea, care ne-au dus să locuim ca oaspeți la un oarecare Mnáson din Cípru, un discipol vechi.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Au venit împreună cu noi şi nişte ucenici din Cezareea, care ne-au condus la un anume Mnason din Cipru, un ucenic vechi, unde am fost găzduiţi.

Gade chapit la Kopi




Fapte 21:16
15 Referans Kwoze  

Perii cărunți sunt o cunună de slavă dacă se vor găsi pe calea dreptății.


Și a doua zi am plecat și am venit la Cesarea; și intrând în casa lui Filip evanghelistul, care era unul din cei șapte, am rămas la el.


La bătrânețe vor rodi încă, vor fi plini de suc și verdeață,


totuși te rog pentru iubire mai mult, fiind așa cum sunt eu, Pavel cel bătrân, iar acum și un întemnițat al lui Hristos Isus,


Îmbrățișați pe Andronic și pe Iunia, rudele mele și închiși împreună cu mine, care sunt însemnați între apostoli, și care au fost mai înainte de mine în Hristos.


Și s‐a iscat o aprindere încât s‐au despărțit unul de altul și Barnaba a luat cu sine pe Marcu și a plecat pe apă la Cipru.


Deci cei împrăștiați din pricina necazului făcut în privința lui Ștefan au străbătut până la Fenicia și Cipru și Antiohia, nevorbind nimănui cuvântul decât numai iudeilor.


Și a poruncit ca să fie botezați în numele lui Isus Hristos. Atunci l‐au rugat să rămână câteva zile.


Și a doua zi au intrat în Cesarea; iar Corneliu îi aștepta, după ce chemase pe rudele sale și pe prietenii săi de aproape.


Și Filip a fost aflat în Azot, și străbătând, vestea evanghelia în toate cetățile până a venit la Cesarea.


Și Iosif, care a fost numit și Barnaba de apostoli, adică tălmăcit: Fiul mângâierii, un levit de neam din Cipru,


Și după ce s‐a făcut multă cercetare, s‐a sculat Petru și a zis către ei: Bărbați frați, voi știți că din zilele de la început Dumnezeu a făcut o alegere între voi, ca prin gura mea Neamurile să audă cuvântul evangheliei și să creadă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite