Fapte 19:36 - Traducere Literală Cornilescu 193136 Deci fiindcă acestea sunt fără cuvânt de împotrivire, se cuvine să fiți liniștiți și să nu faceți nimic în pripă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească36 Întrucât aceste lucruri sunt de necontestat, este nevoie să vă liniștiți și să nu faceți nimic nesăbuit. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201836 Pentru că nu există nicio dispută referitoare la aceste lucruri, trebuie să vă liniștiți și să nu faceți nicio imprudență. Gade chapit laBiblia în versuri 201436 Deci, dacă nu tăgăduiește Nimeni, acest fapt, trebuiește, De-ndată, să vă potoliți, Ca nu cumva să săvârșiți Ceva greșit. Seama luați, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202036 Așadar, dacă nimeni nu poate nega acestea, e necesar să vă liniștiți și să nu faceți nimic în pripă. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200936 De vreme ce nimeni nu poate tăgădui aceste lucruri, se cuvine să vă stăpâniţi şi nu faceţi nimic nechibzuit, Gade chapit la |