Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 14:27 - Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Și când au ajuns și au adunat biserica, au vestit toate câte făcuse Dumnezeu cu ei și că a deschis Neamurilor o ușă de credință.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

27 Când au ajuns, au adunat biserica și le-au istorisit tot ce făcuse Dumnezeu cu ei și cum deschisese El neevreilor ușa credinței.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 După revenirea lor, au convocat o adunare a comunității creștinilor, în cadrul căreia au relatat tot ce realizase Dumnezeu prin intermediul lor și cum a facilitat El credința celorlalte națiuni.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 După venirea lor, pe dată, Biserica fu adunată, Și-n urmă, ei au povestit, Tot ceea ce a-nfăptuit Domnul, prin ei, când – la credință – El a găsit de cuviință, Ca și pe Neamuri, să le cheme.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Când au ajuns acolo, au adunat comunitatea și au relatat tot ceea ce făcuse Dumnezeu cu ei și cum le-a deschis și păgânilor poarta credinței.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Iar când au ajuns, au adunat Biserica şi le-au vestit ce a făcut Dumnezeu cu ei şi că a deschis uşa credinţei şi pentru neamuri.

Gade chapit la Kopi




Fapte 14:27
15 Referans Kwoze  

Căci mi s‐a deschis o ușă mare și de folos și mulți îmi stau împotrivă.


Și toată mulțimea a tăcut și ascultau pe Barnaba și pe Pavel istorisind câte semne și minuni făcuse Dumnezeu între Neamuri prin ei.


rugându‐vă totodată și pentru noi ca Dumnezeu să ne deschidă o ușă pentru cuvânt, ca să vorbim taina lui Hristos, pentru care și sunt legat,


Și când am venit la Troa pentru evanghelia lui Hristos și‐mi era deschisă o ușă în Domnul,


în numele Domnului nostru Isus, fiind adunați împreună voi și duhul meu, cu puterea Domnului nostru Isus,


Căci mai întâi de toate, când veniți împreună în adunare aud că sunt dezbinări între voi și în parte o cred.


Căci nu voi îndrăzni să vorbesc despre cele ce n‐a lucrat Hristos prin mine pentru ascultarea Neamurilor, prin cuvânt și prin faptă,


Și când au auzit acestea, s‐au liniștit și au slăvit pe Dumnezeu zicând: Așadar și Neamurilor a dat Dumnezeu pocăință spre viață.


Deci îi ziceau: Cum ți s‐au deschis ochii deci?


Însă prin harul lui Dumnezeu sunt ceea ce sunt: și harul său față de mine nu s‐a făcut zadarnic, ci am muncit mai mult decât ei toți: dar nu eu, ci harul lui Dumnezeu care este cu mine.


Dacă deci biserica întreagă se va aduna în același loc și toți vorbesc în limbi și vor intra de cei de rând sau necredincioși, nu vor zice oare că sunteți nebuni?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite