Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 39:36 - Traducere Literală Cornilescu 1931

36 masa, toate uneltele ei și pâinea punerii înainte;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

36 masa cu toate obiectele ei, pâinea prezentării,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 masa cu toate uneltele ei, pâinea reprezentativă (pentru triburile evreilor),

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

36 Au adus masa; lângă ea, Uneltele ce le avea – Și pâinile – au fost aduse. Aceste pâini trebuiau puse, Mereu, în fața Domnului.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 masa și toate instrumentele ei și pâinile punerii înainte;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

36 masa cu toate uneltele ei și pâinile pentru punerea înaintea Domnului;

Gade chapit la Kopi




Exodul 39:36
6 Referans Kwoze  

Și Solomon a făcut toate vasele care erau în casa Domnului: altarul de aur și masa de aur pe care erau pâinile punerii înainte.


Și să pui pe masă pâine de punere înainte, înaintea mea necurmat.


Cum a intrat în casa lui Dumnezeu și a mâncat pâinile punerii înainte, ceea ce nu i se cădea să mănânce, nici celor ce erau cu el, ci numai preoților?


chivotul mărturiei și pârghiile lui și scaunul îndurării;


sfeșnicul curat, candelele lui, candelele de așezat în rând și toate uneltele lui și untdelemnul pentru lumină


Și să iei floarea făinii și să coci douăsprezece turte din ea; o turtă să fie de două zecimi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite