Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 39:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și au legat de ea o sfoară de albastru, ca s‐o lege de mitră deasupra ei; după cum poruncise Domnul lui Moise.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

31 Au prins-o sus, de mitră, cu o sfoară albastră, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Au prins-o sus, pe tocă, folosind o sfoară albastră – așa cum îi poruncise Iahve lui Moise.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

31 Cu sfori albastre au legat-o, Pe mitră, când au așezat-o. Așa cum Domnul i-a cerut, Lui Moise, totul s-a făcut.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Au pus-o pe un șnur de purpură violetă, pe mitră, în partea din față a ei, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Au legat-o de mitră sus cu o sfoară albastră, cum poruncise lui Moise Domnul.

Gade chapit la Kopi




Exodul 39:31
5 Referans Kwoze  

Și acestea sunt hainele pe care le vor face: un pieptar și un efod și o mantie și o cămașă brodată, o mitră și un brâu: și vor face hainele sfinte pentru Aaron, fratele tău, și fiii lui, ca să‐mi facă slujba de preoți.


Și să faci o placă de aur curat și să sapi pe ea ca săpătura de pecete: SFINȚENIE PENTRU DOMNUL!


Și au făcut placa cununei sfinte, din aur curat și au scris pe ea cum se scrie cu săpătura de pecete: SFINȚENIE PENTRU DOMNUL!


Și tot lucrul locașului cortului întâlnirii a fost sfârșit; și copiii lui Israel au făcut după toate cele ce poruncise Domnul lui Moise: așa au făcut.


Și Moise a făcut cum îi poruncise Domnul. Și adunarea a fost strânsă la intrarea cortului întâlnirii.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite