Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 38:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Cei douăzeci de stâlpi ai lor și cele douăzeci de picioare ale lor, de aramă; cârligele stâlpilor și bețele lor de legătură erau de argint.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Cei douăzeci de stâlpi cu cele douăzeci de piedestale ale lor erau din bronz, iar cârligele stâlpilor și legăturile lor erau din argint.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Cei douăzeci de stâlpi având fiecare postamentul lui, erau construiți din bronz; iar cârligele stâlpilor și legăturile lor erau făcute din argint.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 O sută coți și se ținea Pe douăzeci de stâlpi ciopliți Din lemn, la rând, înșiruiți. Făcut-a, pentru fiecare Stâlp, un picior apoi, pe care Acesta fost-a așezat. Acel picior a fost turnat Doar din aramă, și-i știut Că douăzeci, el a făcut. Apoi, argint s-a folosit, Căci meșterul a făurit Din el, picioare, stâlpilor, Și-asemeni și bețele lor, Care erau de legătură.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 douăzeci de stâlpi pe douăzeci de picioare de bronz; cârligele stâlpilor și barele [transversale], din argint.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 cu douăzeci de stâlpi așezați pe douăzeci de picioare de aramă; cârligele stâlpilor și bețele lor de legătură erau de argint.

Gade chapit la Kopi




Exodul 38:10
3 Referans Kwoze  

și cei douăzeci de stâlpi și cele douăzeci de picioare ale lor de aramă și cârligele stâlpilor și bețele lor de legătură de argint.


Și a făcut curtea. Pentru latura de miazăzi înspre miazăzi, perdelele curții erau din in subțire răsucit de o sută de coți.


Și pentru latura dinspre miazănoapte o sută de coți; cei douăzeci de stâlpi ai lor și cele douăzeci de picioare ale lor, de aramă; cârligele stâlpilor și bețele lor de legătură erau de argint.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite