Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 37:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și a făcut pârghiile din lemn de salcâm și le‐a îmbrăcat cu aur ca să poarte masa.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

15 A făcut drugii pentru ducerea mesei din lemn de salcâm și i-a poleit cu aur.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 A făcut barele pentru transportul mesei din lemn de salcâm; și le-a poleit cu aur.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

15 Lemn de salcâm s-a folosit, Când drugii mesei s-au cioplit. În urmă, când au fost sfârșiți, Cu aur fost-au poleiți.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 A făcut drugii din lemn de salcâm și i-a acoperit cu aur ca să fie purtată masa.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 A făcut drugii din lemn de salcâm și i-a poleit cu aur; ei slujeau la ducerea mesei.

Gade chapit la Kopi




Exodul 37:15
3 Referans Kwoze  

și piei de berbece roșite și piei de vițel de mare și lemn de salcâm;


Și verigile erau lângă pervaz ca să petreacă prin ele pârghiile ca să poarte masa.


Și a făcut uneltele care erau pe masă, ceștile ei și lingurile ei și străchinile ei și ulcioarele ei cu care să toarne, din aur curat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite