Exodul 27:7 - Traducere Literală Cornilescu 19317 Și pârghiile să se petreacă prin verigi și pârghiile să fie de amândouă laturile altarului, ca să fie purtat. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Drugii să fie introduși prin inelele de pe laturile altarului, astfel încât acesta să poată fi dus. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Barele să fie introduse prin inelele de pe laturile altarului, pentru ca să poată fi transportat. Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Voi, în verigi, o să-i băgați Și fi-vor, astfel, așezați Pe laturile-altarului, Căci sunt pentru transportul lui. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Să introduci barele în verigi; barele să fie pe cele două părți ale altarului când îl vor purta! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Să vâri drugii în verigi, și drugii să fie de amândouă părțile altarului când îl vor purta. Gade chapit la |