Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 23:27 - Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Voi trimite frica mea înaintea ta și voi tulbura orice popor la care vei veni și voi face pe toți vrăjmașii tăi să întoarcă spatele înaintea ta.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

27 Voi trimite groaza Mea înaintea ta, voi trimite panica în toate popoarele la care vei ajunge și voi face ca toți dușmanii tăi să fugă dinaintea ta.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Voi trimite teroarea Mea înaintea ta; și voi distruge toate popoarele la care vei ajunge. Voi face ca toți dușmanii tăi să fugă din fața ta.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 Eu, groaza Mea, am s-o trimit ‘Nainte-ți, și vor fi fugit Popoarele, din calea ta. În față-ți, ele nu vor sta, Ci dosul au să-l dea, cu toate, Când vei veni, înspăimântate.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Voi trimite frica mea înaintea ta și voi îngrozi toate popoarele la care vei merge și voi face ca toți dușmanii tăi să întoarcă spatele dinaintea ta.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Voi trimite groaza Mea înaintea ta, voi pune pe fugă pe toate popoarele la care vei ajunge și voi face ca toți vrăjmașii tăi să dea dosul înaintea ta.

Gade chapit la Kopi




Exodul 23:27
17 Referans Kwoze  

Astăzi voi începe să pun temerea de tine și spaima de tine peste toate popoarele de sub toate cerurile, căci vor auzi vestea de tine și se vor cutremura și se vor îngrozi de tine.


Și au plecat: și spaima lui Dumnezeu a fost peste cetățile care erau împrejurul lor și n‐au urmărit pe fiii lui Iacov.


Dar Domnul Dumnezeul tău le va da înaintea ta și le va îngrozi cu groază mare până se vor pierde.


Nimeni nu va putea sta înaintea voastră: Domnul Dumnezeul vostru va pune frica de voi și groaza de voi peste toată țara pe care o veți călca, după cum v‐a spus.


Și ai făcut pe vrăjmașii mei să‐și întoarcă spatele la mine; și am nimicit pe cei ce mă urăsc.


Și au bătut toate cetățile dimprejurul Gherarului, căci spaima Domnului era peste ei: și au prădat toate cetățile, căci era pradă multă în ele.


Căci Domnul făcuse să se audă în tabăra sirienilor un vuiet de care, un tropot de cai și zarvă de oaste mare și au zis unul către altul: Iată împăratul lui Israel a tocmit pe împărații hetiților și pe împărații egiptenilor ca să vină asupra noastră.


Și a fost un tremur în tabără, în câmp, și în tot poporul; straja și prădătorii au tremurat și ei, și pământul s‐a cutremurat, căci era un tremur al lui Dumnezeu.


atunci Domnul va izgoni toate aceste neamuri dinaintea voastră și veți stăpâni neamuri mai mari și mai tari decât voi.


Și voi trimite un înger înaintea ta și voi izgoni pe cananit, pe amorit și pe hetit și pe ferezit, pe hevit și pe iebusit:


Și ai făcut pe vrăjmașii mei să întoarcă spatele la mine, și am stârpit pe cei ce mă urăsc.


Căci îi vei face să întoarcă spatele, când îți vei găti funiile arcului tău împotriva feței lor.


Căci voi izgoni neamuri dinaintea ta și‐ți voi lărgi hotarele și nimeni nu va dori țara ta, când te vei sui să te arăți înaintea feței Domnului Dumnezeului tău de trei ori pe an.


Și Moab s‐a temut foarte mult de popor, pentru că erau mulți, și Moab s‐a îngrozit de copiii lui Israel.


că va izgoni pe toți vrăjmașii tăi dinaintea ta cum a vorbit Domnul.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite