Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 17:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și poporului i‐a fost sete de apă și poporul a cârtit împotriva lui Moise și a zis: Pentru ce ne‐ai suit din Egipt ca să ne faci să murim de sete, pe mine și pe pruncii mei și vitele mele?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Poporul stătea acolo însetat și protesta împotriva lui Moise. El zicea: ‒ De ce ne-ai scos din Egipt? Ca să ne faci să murim de sete, cu copiii și vitele noastre?

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Poporul stătea acolo însetat și protesta împotriva lui Moise, zicându-i: „De ce ne-ai scos din Egipt? Ca să murim aici de sete împreună cu copiii și cu vitele?”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 Poporu-acela, chinuit De sete, iarăș’ a cârtit, Contra lui Moise, și a spus: „De ce-n pustie, ne-ai adus? De ce ai vrut ca să ieșim Noi, din Egipt? Ca să pierim De sete-aici, acum, cu toți, Cu turme, fii și cu nepoți?”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Acolo, poporul era însetat de apă; poporul murmura împotriva lui Moise și zicea: „De ce ne-ai făcut să urcăm din Egipt? Ca să ne faci să murim de sete pe mine, pe fiii mei și turmele mele?”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Poporul stătea acolo, chinuit de sete, și cârtea împotriva lui Moise. El zicea: „Pentru ce ne-ai scos din Egipt, ca să ne faci să murim de sete aici, cu copiii și turmele noastre?”

Gade chapit la Kopi




Exodul 17:3
9 Referans Kwoze  

Și poporul a cârtit împotriva lui Moise zicând: Ce vom bea?


Și o mare mulțime amestecată s‐a suit cu ei și turme și cirezi, vite foarte multe.


Căci toți acei bărbați care au văzut slava mea și semnele mele, pe care le‐am făcut în Egipt și în pustie, și m‐au ispitit de zece ori până acum și n‐au ascultat de glasul meu,


Și de ce ați adus obștea Domnului în pustia aceasta ca să murim aici noi și vitele noastre?


Și au zis lui Moise: Oare pentru că nu erau morminte în Egipt ne‐ai adus să murim în pustie? Ce ne‐ai făcut de ne‐ai scos din Egipt?


și le‐ai dat pâine din ceruri pentru foamea lor și le‐ai scos apă din stâncă pentru setea lor; și le‐ai poruncit să intre ca să stăpânească țara pentru care ți‐ai ridicat mâna ta că le‐o vei da.


Și le‐ai dat și Duhul tău cel bun spre a‐i înțelepți, și nu le‐ai oprit mana ta de la gură și le‐ai dat apă pentru setea lor.


Flămânzi și însetați, sufletul li se sfârșea în ei.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite