Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 12:35 - Traducere Literală Cornilescu 1931

35 Și copiii lui Israel au făcut după cuvântul lui Moise și au cerut de la egipteni scule de argint și scule de aur și haine.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

35 Fiii lui Israel au făcut așa cum le-a spus Moise; au cerut egiptenilor lucruri de argint și de aur, precum și îmbrăcăminte.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Israelienii au făcut exact cum le-a spus Moise: au cerut egiptenilor atât lucruri de argint și de aur, cât și îmbrăcăminte.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

35 Tot Israelul a făcut, Cum Moise spus-a: a cerut Ca Egiptenii să le dea Haine și vase-asemenea, De-argint și aur. N-a fost greu,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Fiii lui Israél au făcut după cuvântul lui Moise și le-au cerut egipténilor obiecte de argint, obiecte de aur și haine.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Copiii lui Israel au făcut ce spusese Moise și au cerut egiptenilor vase de argint, vase de aur și haine.

Gade chapit la Kopi




Exodul 12:35
8 Referans Kwoze  

Și i‐a scos cu argint și cu aur și nu era niciunul slab în semințiile sale.


Dar și pe neamul acela care îi va robi îl voi judeca eu; și după aceea vor ieși cu mare avere.


Și robul a scos scule de argint și scule de aur și haine și le‐a dat Rebecăi și a dat lucruri de preț și fratelui ei și mamei ei.


Și copiii lui Israel s‐au dus și au făcut cum poruncise Domnul lui Moise și lui Aaron; așa au făcut.


Și toți care erau împrejurul lor le‐au întărit mâinile cu vase de argint, cu aur, cu avere și cu vite și lucruri de preț, pe lângă tot ce aduceau de bunăvoie.


vreme de a căuta și vreme de a pierde; vreme de a ținea și vreme de a lepăda;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite