Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Evrei 4:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și iarăși în acest loc: De vor intra ei în odihna mea!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Cu toate acestea, El zice iarăși: „Nu vor intra în odihna Mea!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Iar în textul despre care am vorbit, se spune: „Nu vor intra niciodată în odihna Mea.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Și-aici, vedeți, este zis iară: „Iată că ei rămân afară, Pentru că ei nu vor putea, Să intre în odihna Mea!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Și iarăși, în același loc: „Nu vor intra în odihna mea”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 iar, tot aici, se zice, mai departe: Nu vor intra în odihna Mea!

Gade chapit la Kopi




Evrei 4:5
3 Referans Kwoze  

De aceea am jurat în mânia mea: De vor intra ei în odihna mea!


Căci noi cei ce am crezut intrăm în acea odihnă, după cum a zis: Cum am jurat în mânia mea: de vor intra ei în odihna mea! deși lucrările erau făcute de la întemeierea lumii.


Cum am jurat în mânia mea: De vor intra ei în odihna mea!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite