Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Efeseni 6:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Robilor, ascultați pe domnii voștri după carne, cu temere și tremur în curățenia inimii voastre, ca pe Hristos,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Sclavilor, ascultați de stăpânii voștri pământești cu teamă și respect, în sinceritatea inimii voastre, ca de Cristos,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Sclavilor, ascultați de stăpânii voștri care sunt pe pământ, acordându-le respect. În inimile voastre, să fiți sinceri cu ei exact cum sunteți în raportul vostru cu Cristos.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Voi robilor, să căutați, Stăpânii, să vi-i ascultați, Cu teamă și cutremur mare – Cu curăție, fiecare, În a sa inimă apoi – Cum de Hristos, ascultați voi.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Servitorilor, ascultați de stăpânii voștri după trup cu teamă și respect în sinceritatea inimii voastre, ca de Cristos,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Sclavilor, ascultaţi de stăpânii voştri pământeşti cu teamă şi cutremur, în sinceritatea inimii voastre, ca de Hristos;

Gade chapit la Kopi




Efeseni 6:5
27 Referans Kwoze  

Nevestelor fiți supuse bărbaților voștri ca Domnului,


Fiul cinstește pe tatăl său și slujitorul pe domnul său. Dar dacă eu sunt tată, unde este cinstea mea? Și dacă sunt domn, unde este frica de mine? zice Domnul oștirilor, către voi, preoților, care disprețuiți numele meu. Și ziceți: În ce am disprețuit numele tău?


văzând de aproape purtarea voastră curată în temere,


de acum nu ca rob, ci mai presus de rob, ca pe un frate iubit, mai ales mie și cu atât mai mult ție și în carne și în Domnul!


Astfel dar, iubiții mei, după cum totdeauna ați ascultat, nu numai ca fiind eu de față, ci cu mult mai mult acum în lipsa mea, lucrați cu frică și cutremur mântuirea voastră.


Învață‐mă calea ta, Doamne! Voi umbla în adevărul tău. Unește‐mi inima ca să se teamă de numele tău.


Căci lăudarea noastră este aceasta: mărturia cugetului nostru că ne‐am purtat în lume și mai ales către voi în sfințenie și curățenie de la Dumnezeu, nu în înțelepciune firească, ci în harul lui Dumnezeu.


Căci robul chemat în Domnul este un slobozit al Domnului; asemenea și cel slobod care a fost chemat este rob al lui Hristos.


Căci și eu sunt un om sub stăpânire, având sub mine însumi ostași, și zic acestuia: Du‐te. Și se duce. Și altuia: Vino. Și vine. Și robului meu: Fă aceasta. Și face.


Nimeni nu poate sluji la doi stăpâni; căci sau va urî pe unul și va iubi pe celălalt; sau se va ține de unul și va disprețui pe celălalt. Nu puteți sluji lui Dumnezeu și lui Mamona.


Și Îngerul Domnului i‐a zis: Întoarce‐te la stăpâna ta și supune‐te sub mâinile ei.


Harul să fie cu toți cei ce iubesc pe Domnul nostru Isus Hristos în curăție.


Iată, ca ochii slugilor către mâna stăpânilor lor, ca ochii unei slujnice către mâna stăpânei sale, așa sunt ochii noștri către Domnul Dumnezeul nostru, până se va îndura de noi.


Și știu, Dumnezeul meu, și că tu cerci inima și îți place neprihănirea și în neprihănirea inimii mele am dăruit de bună voie toate acestea; și am văzut cu bucurie pe poporul tău care se află aici, dăruindu‐ți de bună voie.


Și acum, temeți‐vă de Domnul și slujiți‐i în desăvârșire și în adevăr și depărtați dumnezeii cărora au slujit părinții voștri dincolo de Râu și în Egipt și slujiți Domnului.


Și măruntaiele lui sunt mai cu prisosință pentru voi, când își aduce aminte de ascultarea voastră a tuturor, cum l‐ați primit cu frică și tremur.


Și eu am fost la voi în slăbiciune și în temere și în multă frică.


Și stăruiau în fiecare zi într‐un gând în Templu; și frângând pâine acasă, își luau hrana cu bucurie și nevinovăție de inimă,


Candela trupului este ochiul. Dacă ochiul tău este curat, tot trupul tău va fi plin de lumină.


Căci aș putea dori să fiu eu însumi anatema de la Hristos pentru frații mei, rudele mele după carne,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite