Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Efeseni 3:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 al cărei slujitor am fost făcut eu potrivit darului harului lui Dumnezeu, care mi‐a fost dat potrivit cu lucrarea puterii lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 al cărei slujitor am devenit eu, potrivit cu darul harului lui Dumnezeu, care mi-a fost dat prin lucrarea puterii Sale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Eu am fost cel desemnat ca slujitor al acestei Vești Bune; și delegarea mi-a fost făcută de Dumnezeu prin darul oferit de harul Său, în acord cu forța de care dispune atunci când El acționează.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Al cărei slujitor, eu sânt, După măsura harului – Lucrare a puterii Lui – Care mi-a fost încredințat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 al cărei slujitor am devenit prin darul harului lui Dumnezeu care mi-a fost dat potrivit cu lucrarea puterii sale.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Eu am devenit slujitorul acestei evanghelii prin harul pe care Dumnezeu mi l-a dat în dar după cum lucrează puterea Sa.

Gade chapit la Kopi




Efeseni 3:7
22 Referans Kwoze  

și cât de peste măsură este mărimea puterii lui către noi, care credem, după lucrarea tăriei virtuții lui,


Iar celui ce poate să facă mult mai mult decât toate cele ce cerem sau gândim, potrivit puterii care lucrează în noi,


(Dacă negreșit ați auzit de economia harului lui Dumnezeu care mi‐a fost dată mie pentru voi,


care ne‐a și făcut destoinici ca slujitori ai unui nou legământ; nu ai slovei, ci ai duhului; căci slova omoară, iar Duhul face viu.


să vă desăvârșească în orice lucrare bună ca să faceți voia lui, făcând în noi ce este bineplăcut înaintea lui, prin Isus Hristos; căruia fie slava în vecii vecilor! Amin.


Și pentru aceasta și noi mulțumim lui Dumnezeu neîncetat că atunci când ați primit cuvântul auzit de la noi, care este al lui Dumnezeu, ați primit nu un cuvânt al oamenilor, ci, după cum este cu adevărat, Cuvântul lui Dumnezeu, care și lucrează în voi care credeți.


Pentru aceasta mă și ostenesc, luptându‐mă potrivit lucrării lui care lucrează în mine cu putere.


Însă prin harul lui Dumnezeu sunt ceea ce sunt: și harul său față de mine nu s‐a făcut zadarnic, ci am muncit mai mult decât ei toți: dar nu eu, ci harul lui Dumnezeu care este cu mine.


Deci ce este Apolo? Și ce este Pavel? Slujitori prin care ați crezut, și după cum a dat fiecăruia Domnul.


ca să fiu un slujitor rânduit al lui Hristos Isus pentru Neamuri, slujind în jertfă evanghelia lui Dumnezeu pentru ca jertfirea Neamurilor să fie făcută bineprimită, fiind sfințită prin Duhul Sfânt.


prin care am luat har și apostolie spre ascultarea de credință între toate Neamurile pentru numele său,


din care tot trupul bine împreunat și bine închegat împreună prin fiecare încheietură de provizie, face potrivit lucrării fiecărei părți, în măsura sa, creșterea trupului spre zidirea sa însuși în iubire.


Mie, celui cu mult mai mic decât toți sfinții, mi‐a fost dat harul acesta ca să binevestesc Neamurilor bogățiile de nepătruns ale lui Hristos,


(căci cel ce a lucrat în Petru pentru apostolia tăierii împrejur a lucrat și în mine față de Neamuri),


De aceea având această slujbă, după cum am căpătat milă, nu leșinăm.


Da, de când a fost zi, eu sunt Același, și nu este cine să scape din mâna mea: Voi lucra și cine va împiedeca?


Dar Domnul i‐a zis: Du‐te, pentru că acesta îmi este un vas ales, ca să poarte numele meu înaintea Neamurilor și împăraților și copiilor lui Israel.


Căci prin harul care îmi este dat zic oricui care este între voi să nu gândească despre sine mai sus decât ceea ce trebuie să gândească, ci să gândească așa ca să fie cumpătat, după cum Dumnezeu a împărțit fiecăruia o măsură de credință.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite