Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Daniel 5:27 - Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Techel: ești cumpănit în cumpănă și aflat prea ușor;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

27 „Techel“ înseamnă că ai fost cântărit în cumpănă și ai fost găsit ușor;

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 «Techel» înseamnă că ai fost cântărit și ai fost găsit ușor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 În cumpănă te-a „Cântărit” Și-astfel, ușor ai fost găsit!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Techél: ai fost cântărit în balanță și ai fost găsit deficitar.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Cântărit înseamnă că ai fost cântărit în cumpănă și ai fost găsit ușor!

Gade chapit la Kopi




Daniel 5:27
10 Referans Kwoze  

să fiu cumpănit în cumpăna dreaptă și Dumnezeu va cunoaște nevinovăția mea!


lucrul fiecăruia se va arăta: pentru că ziua îl va face cunoscut, căci se descoperă în foc și focul însuși va încerca ce fel este lucrul fiecăruia.


Cei de jos sunt numai o suflare, cei de sus sunt o minciună; puși în cumpănă toți sunt mai ușori decât o suflare.


se vor numi argint lepădat, căci Domnul i‐a lepădat.


În ochii omului toate căile sale sunt curate, dar Domnul cumpănește duhurile.


Și tu, fiu al omului, ia‐ți un cuțit ascuțit, (să‐ți iei un brici de bărbier) și trece‐l pe capul tău și pe barba ta; și ia o cumpănă cu talgere și împarte perii:


În ochii omului orice cale este dreaptă, dar Domnul cumpănește inimile.


Și Domnul a dat poruncă despre tine, nu se va mai semăna sămânță din numele tău: voi stârpi din casa dumnezeilor tăi chipul cioplit și chipul turnat. Îți voi pregăti mormântul, căci ești urât.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite