Daniel 3:16 - Traducere Literală Cornilescu 193116 Șadrac, Meșac și Abed‐Nego au răspuns și au zis împăratului: O, Nebucadnețar, noi n‐avem nevoie să‐ți răspundem asupra acestui lucru. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Șadrak, Meșak și Abed-Nego i-au răspuns împăratului: ‒ O, Nebucadnețar, noi n-avem nevoie să-ți răspundem în această privință! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Șadrac, Meșac și Abed-Nego i-au răspuns regelui Nabucodonosor: „Noi nu avem nevoie să îți spunem ceva pentru apărarea noastră în această situație! Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Îndată, împăratului, Cel cari Șadrac era chemat, Fiind și de Meșac urmat, Precum și de acela care Drept Abed-Nego, nume, are, Aceste vorbe i le-au spus: „Iată, la cele de mai sus, Nevoie de-ați răspunde-apoi, Să știi dar că nu avem noi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Șadrac, Méșac și Àbed-Négo au luat cuvântul și i-au spus regelui Nabucodonosór: „Noi nu avem nevoie să răspundem la acest cuvânt al tău. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Șadrac, Meșac și Abed-Nego au răspuns împăratului Nebucadnețar: „Noi n-avem nevoie să-ți răspundem la cele de mai sus. Gade chapit la |
Nebucadnețar a vorbit și a zis: Binecuvântat fie Dumnezeul lui Șadrac, al lui Meșac și al lui Abed‐Nego, care a trimis pe îngerul său și a scăpat pe slujitorii săi care s‐au încrezut în el și au schimbat cuvântul împăratului și și‐au dat trupurile ca să nu slujească și nici să se închine vreunui dumnezeu decât Dumnezeului lor.