Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Amos 7:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și Amația a zis lui Amos: Văzătorule, mergi, fugi în țara lui Iuda și mănâncă pâinea acolo și prorocește acolo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 Apoi Amația i-a zis lui Amos: ‒ Pleacă, văzătorule! Întoarce-te în țara lui Iuda! Mănâncă-ți acolo pâinea și acolo să profețești!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Apoi Amația i-a zis lui Amos: „Pleacă, vizionarule! Întoarce-te în teritoriul numit Iuda! Mănâncă-ți acolo pâinea și profețește acolo!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Apoi, Amația s-a dus Până la Amos și i-a spus: „Hai, văzătorule! Ne lasă! Du-te la a lui Iuda casă! Du-te dar, ca să prorocești Și pâine-acolo, să găsești!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Amasía i-a zis lui Ámos: „Vizionarule, pleacă, fugi în țara lui Iúda! Mănâncă acolo pâine și profețește acolo!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și Amația a zis lui Amos: „Pleacă, văzătorule, și fugi în țara lui Iuda! Mănâncă-ți pâinea acolo și acolo prorocește!

Gade chapit la Kopi




Amos 7:12
16 Referans Kwoze  

Dar omul sufletesc nu primește cele ale Duhului lui Dumnezeu: căci ele sunt o nebunie pentru el și nu poate să le cunoască, fiindcă se judecă duhovnicește.


Și iată, toată cetatea a ieșit în întâmpinarea lui Isus. Și când l‐au văzut, l‐au rugat să treacă din hotarele lor.


Mai înainte vreme în Israel așa zicea un om când mergea să întrebe pe Dumnezeu: Veniți și să mergem la văzător. Căci cel ce se numește astăzi proroc, mai înainte vreme se numea văzător.


păstoriți turma lui Dumnezeu care este între voi veghind asupra ei nu cu asuprire, ci de bunăvoie, potrivit lui Dumnezeu, nici pentru un câștig rușinos, ci cu nepregetare,


Căci unii ca aceștia nu slujesc Domnului nostru Hristos, ci pântecelor lor înseși și prin vorbe dulci și vorbire frumoasă amăgesc inimile celor fără răutate.


Și au venit și i‐au îmbunat și i‐au dus afară și‐i rugau să plece din cetate.


În același ceas niște farisei s‐au apropiat zicându‐i: Ieși și pleacă de aici pentru că Irod voiește să te omoare.


Cine este între voi care să închidă ușile? Atunci n‐ați aprinde focul în zadar pe altarul meu! N‐am plăcere de voi, zice Domnul oștirilor, și nici nu voi primi un dar de mâncare din mâna voastră.


Dar voi ați dat Nazireilor să bea vin și ați poruncit prorocilor zicând: Nu prorociți.


M‐ați pângărit în poporul meu pentru mâini pline de orz și pentru bucăți de pâine, ca să ucideți sufletele care n‐ar trebui să moară și să păstrați vii sufletele care n‐ar trebui să trăiască, mințind pe poporul meu care ascultă minciuni.


da, câinii sunt lacomi, nu cunosc sațul. Și aceștia sunt păstori care nu înțeleg: toți se întorc la calea lor, fiecare la câștigul său, până la cel din urmă din ei.


care zic către văzători: Nu vedeți! Și către proroci: Nu ne prorociți lucruri drepte, vorbiți‐ne lucruri plăcute, prorociți înșelăciuni.


Și Asa s‐a mâniat pe văzător și l‐a pus în închisoare, căci era înfuriat pe el pentru aceasta. Și în vremea aceea Asa a apăsat pe unii din popor.


Și va fi așa: oricine va rămânea în casa ta va veni și se va pleca lui pentru o bucată de argint și pentru o turtă de pâine și va zice: Pune‐mă, rogu‐te, în vreuna din slujbele preoțești ca să mănânc o bucată de pâine.


Căci așa zice Amos: Ieroboam va muri de sabie și Israel va merge negreșit în robie din țara sa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite