Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Amos 3:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Căci nu știu să lucreze drept, zice Domnul, cei ce strâng asuprirea și răpirea în palatele lor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 „Nu știu să facă dreptate“, zice Domnul, „ei, care strâng în fortărețele lor violență și jaf“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Iahve afirmă că cei care strâng în fortărețele lor lucruri luate prin constrângere și în urma jafurilor, nu știu să facă dreptate.»

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 În tot ce fac se dovedește, Neprihănirea că lipsește. Comori adună în palate, Prin silnicie câștigate Și prin răpire, tot mereu.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Nu știu să facă ceea ce este drept; adună violență, jaf este în palatele lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Nu sunt în stare să lucreze cu neprihănire”, zice Domnul, „ci își grămădesc în palate comori câștigate prin silnicie și răpire.”

Gade chapit la Kopi




Amos 3:10
23 Referans Kwoze  

Și în ziua aceea voi pedepsi pe toți câți sar pragul, care umplu casa domnului lor cu asuprire și înșelăciune.


Căci poporul meu este nebun, ei nu mă cunosc. Sunt copii fără minte și n‐au pricepere. Sunt înțelepți să facă răul, dar n‐au cunoștință să facă binele.


Oare n‐au pricepere toți lucrătorii nelegiuirii, care mănâncă pe poporul meu cum mănâncă pâine și nu cheamă pe Domnul?


Căci ei uită aceasta cu voia, că de demult au fost ceruri și un pământ închegat din apă și prin apă, prin Cuvântul lui Dumnezeu,


Vor alerga oare cai pe stâncă? Voi ara acolo cu boi? Căci ați schimbat judecata în fiere și rodul dreptății în pelin.


Voi care prefaceți judecata în pelin și aruncați la pământ dreptatea,


Atunci am zis: Hotărât, aceștia sunt ticăloși, sunt proști; căci ei nu cunosc calea Domnului, nici judecata Dumnezeului lor.


Atunci mi‐a zis: Ai văzut, fiu al omului? Oare este mic lucru pentru casa lui Iuda că fac urâciunile pe care le fac aici? Căci au umplut țara de asuprire și s‐au întors iarăși ca să mă mânie: și iată, ei pun ramura în nările lor!


și n‐a înșelat pe nimeni; a întors datornicului zălogul său, n‐a făcut nicio răpire, a dat pâinea sa celui flămând și a îmbrăcat cu haină pe cel gol;


Poporul țării a făcut apăsări și a săvârșit răpire; da, au înșelat pe cel sărac și pe cel nevoiaș și au asuprit fără drept pe cel străin de loc.


Voi care depărtați ziua cea rea și faceți să se apropie scaunul asupririi;


Domnul Dumnezeu s‐a jurat pe sufletul său, zice Domnul Dumnezeul oștirilor: Disprețuiesc mândria lui Iacov și‐i urăsc palatele; de aceea voi da cetatea și tot ce este în ea.


Oare mai sunt vistierii de răutate în casa celui rău, și o efă mică blestemată?


Nimic n‐a fost lăsat fără să‐l fi mâncat; pentru aceea bunăstarea sa nu va ține.


vom găsi averi scumpe, ne vom umplea casele de pradă;


Femeia plăcută capătă cinste și cei puternici capătă averi.


Oamenii răi nu înțeleg judecata; dar cei ce caută pe Domnul înțeleg toate.


Și m‐am întors și am văzut toate apăsările care se fac sub soare și iată lacrimile celor apăsați și n‐aveau nici un mângâietor! Și puterea era de partea apăsătorilor lor și n‐aveau nici un mângâietor.


Când am voit să vindec pe Israel, atunci s‐a descoperit nelegiuirea lui Efraim și răutatea Samariei. Căci ei fac înșelăciune: și hoțul intră și ceata tâlharilor se lățește pe afară.


Ascultați cuvântul acesta, voi vaci din Basan, care sunteți în muntele Samariei, care apăsați pe cei săraci și sfărâmați pe cei nevoiași, care ziceți către domnii lor: Aduceți și să bem.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite