Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 4:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și un om din Beniamin a alergat din șirul de luptă și a venit în Silo în aceeași zi cu veșmintele sfâșiate și cu pământ pe capul său.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 În aceeași zi, un beniamit a fugit de pe câmpul de luptă și a venit la Șilo. Hainele lui erau sfâșiate, iar pe cap avea țărână.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 În aceeași zi, un beniamit a fugit din zona de conflict și a venit la Șilo. Hainele lui erau rupte, iar pe cap avea pământ.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Un om, din Beniamin, s-a dus La Silo, veste, de-a adus. El, hainele, și-a sfâșiat, Țărână-n creștet și-a turnat Și către Silo a pornit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Un om din Beniamín a alergat din linia de luptă și a venit la Șílo în acea zi. Avea hainele sfâșiate și pe cap țărână.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Un om din Beniamin a alergat din tabăra de bătaie și a venit la Silo în aceeași zi, cu hainele sfâșiate și cu capul acoperit cu țărână.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 4:12
9 Referans Kwoze  

Și Iosua și‐a rupt hainele și a căzut cu fața la pământ înaintea chivotului Domnului până seara, el și bătrânii lui Israel, și și‐au presărat cenușă pe capete.


Și și‐au ridicat ochii de departe și nu l‐au cunoscut; și și‐au înălțat glasul și au plâns. Și și‐au rupt fiecare mantaua și și‐au presărat pulbere peste capete spre ceruri.


Și în ziua a douăzeci și patra a acestei luni, copiii lui Israel s‐au adunat cu post și cu saci și pământ peste ei.


Și a fost așa: când a venit David în vârf unde s‐a închinat lui Dumnezeu, iată i‐a ieșit înainte Hușai, Architul, cu cămașa sfâșiată și cu pământ pe capul său.


Și a fost așa: a treia zi, iată, un bărbat a venit din tabără de la Saul cu hainele sfâșiate și cu pământ pe capul său. Și a fost așa: când a venit la David, a căzut la pământ și a făcut o plecăciune.


Și Tamar și‐a pus cenușă pe cap și a sfâșiat cămașa cea pestriță cu care era îmbrăcată și și‐a pus mâna pe cap și a mers pe calea sa, strigând tare și mergând.


voi face casa aceasta ca Silo, și cetatea aceasta o voi face un blestem tuturor neamurilor pământului.


în ziua aceea nu va veni oare la tine cel ce scapă, ca să te facă să auzi aceasta cu urechile tale?


și vor face să se audă glasul lor asupra ta și vor striga cu amar și își vor presăra pulbere pe capete, se vor tăvăli în cenușă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite