Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Petru 5:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Iar Dumnezeul oricărui har, care v‐a chemat la slava lui veșnică în Hristos, după ce veți suferi puțină vreme, el însuși vă va desăvârși, vă va întări, vă va împuternici, vă va întemeia.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 După ce veți fi suferit pentru puțin timp, Dumnezeul oricărui har, Care v-a chemat la gloria Lui veșnică, în Cristos Isus, vă va reabilita El Însuși, vă va da stabilitate, vă va întări și vă va face de neclintit.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 După ce pentru un scurt timp veți suporta (aceste) adversități, Dumnezeul oricărui har vă va restaura, vă va face rezistenți și vă va da stabilitate. El este Cel care v-a chemat să beneficiați de eterna glorie, în Cristos!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Dar Dumnezeul harului – Cel care-n bunătatea Lui, La a Lui slavă, va adus, Acuma, prin Hristos Iisus – După ce o să suferiți Puțin timp doar, desăvârșiți O să vă facă. Vă-ntărește, Putere-apoi, vă dăruiește Și veți ajunge, negreșit, Cu toți, atunci, de neclintit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Iar Dumnezeul oricărui har, care v-a chemat la gloria sa veșnică în Cristos Isus, după ce veți fi suferit puțin, el însuși vă va desăvârși, vă va întări, vă va da putere, vă va face neclintiți.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Şi Dumnezeul oricărui har, care v-a chemat la veşnica Lui slavă în Hristos Iisus, după ce veţi fi pătimit puţin timp vă va pregăti întru totul, vă va întări şi vă va face destoinici şi neclintiţi.

Gade chapit la Kopi




1 Petru 5:10
39 Referans Kwoze  

Căci necazul nostru ușorși de o clipă lucrează pentru noi într‐o măsură mai covârșitoare o greutate veșnică de slavă,


Dar credincios este Domnul care vă va întări și vă va păzi de cel rău.


Iar celui ce poate să vă păzească de poticnire și să vă pună înaintea slavei lui desăvârșiți în nespusă bucurie,


Chiar dacă umblu în strâmtorare, tu mă vei însufleți; îți vei întinde mâna împotriva mâniei vrăjmașilor mei și dreapta ta mă va mântui.


Luptă‐te lupta cea bună a credinței, apucă viața veșnică, la care ai fost chemat și ai mărturisit mărturisirea aceea bună înaintea multor martori.


să vă mângâie inimile și să vă întărească în orice faptă și cuvânt bun.


Încolo, fraților, bucurați‐vă, desăvârșiți‐vă; fiți mângâiați; gândiți aceeași, trăiți în pace, și Dumnezeul iubirii și al păcii va fi cu voi.


Dumnezeu, prin care ați fost chemați la părtășia cu Fiul său Isus Hristos, Domnul nostru, este credincios.


să umblați în chip vrednic de Dumnezeu, care vă cheamă la împărăția și slava sa.


Iar celui ce poate să vă întărească după evanghelia mea și propovăduirea lui Isus Hristos, după descoperirea tainei ascunse în vremuri veșnice


Și‐i voi face tari în Domnul și vor umbla în numele lui, în sus și în jos, zice Domnul.


Și voi întări casa lui Iuda și voi mântui casa lui Iosif și‐i voi aduce înapoi, căci voi avea milă de ei și vor fi ca și cum nu i‐aș fi lepădat: căci eu sunt Domnul Dumnezeul lor și‐i voi auzi.


Întrucât dumnezeiasca lui putere ne‐a dăruit toate cele privitoare la viață și cucernicie, prin cunoștința deplină a celui ce ne‐a chemat prin slava și virtutea sa,


ci, după cum Cel ce v‐a chemat este sfânt, fiți și voi sfinți în orice purtare a voastră;


Toate le pot în cel ce mă întărește,


Pentru aceasta rabd toate pentru cei aleși, cași ei să aibă parte de mântuirea care este în Hristos Isus, cu slavă veșnică.


la care v‐a și chemat prin evanghelia noastră spre dobândirea slavei Domnului nostru Isus Hristos.


Dar eu am făcut cerere pentru tine ca să nu se întunece credința ta; și tu, când te vei întoarce, întărește pe frații tăi.


Căci tu, Doamne, ești bun și iertător, bogat în îndurare către toți cei ce te cheamă.


care ne‐a mântuit și ne‐a chemat cu o chemare sfântă, nu după faptele noastre, ci după planul și harul care ne‐a fost dat în Hristos Isus mai înainte de vremuri veșnice,


Dar tu, Doamne, ești un Dumnezeu îndurător și milos, încet la mânie și bogat în îndurare și adevăr.


înrădăcinați și zidiți în el și întăriți prin credință, după cum ați fost învățați, prisosind în mulțumiri.


Iar Dumnezeul răbdării și al mângâierii să vă dea ca să gândiți aceeași unii cu alții după Hristos Isus,


Și aceasta este făgăduința pe care el însuși ne‐a făgăduit‐o: viața veșnică.


Și pentru aceasta el este mijlocitor al unui legământ nou, încât prin aceea că s‐a făcut o moarte pentru răscumpărarea de abaterile de sub întâiul legământ, cei ce au fost chemați să capete făgăduința moștenirii veșnice.


Iar Dumnezeul nădejdii să vă umple de orice bucurie și de pace în a crede, ca să prisosiți în nădejde, prin puterea Duhului Sfânt.


căci deși copiii nu erau încă născuți și nu făptuiseră ceva bine sau rău, pentru ca planul lui Dumnezeu, potrivit alegerii, să rămână în picioare nu din fapte, ci de la cel ce cheamă,


Dacă vorbește cineva, să vorbească așa ca și când ar fi cuvinte ale lui Dumnezeu; dacă slujește cineva, slujind ca din puterea pe care o dă Dumnezeu, pentru ca în toate Dumnezeu să fie slăvit prin Isus Hristos, căruia îi este slava și stăpânirea în vecii vecilor! Amin.


adică, pe noi, pe care ne‐a și chemat, nu numai dintre iudei, ci și dintre Neamuri?


Îmi lăcrimează sufletul de întristare: întărește‐mă după cuvântul tău.


Vă îndemn, fraților, prin numele Domnului nostru Isus Hristos, ca toți să vorbiți aceeași și să nu fie dezbinări între voi, ci să fiți uniți desăvârșit în același gând și în aceeași părere.


fiecare, după cum a primit un dar, slujindu‐vă cu el între voi, ca buni economi ai harului felurit al lui Dumnezeu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite