Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Qohelet 4:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Nebunul își încrucișează mâinile și își mănâncă însăși carnea lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Nesăbuitul își încrucișează mâinile și își mănâncă propria carne.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Prostul își încrucișează mâinile și se autodistruge.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Brațele și le-ncrucișează Nebunul. Liniștit se-așează Mâncându-și însăși carnea lui.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Cel nesimțit își încrucișează mâinile și-și mănâncă propria carne.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Nebunul își încrucișează mâinile și mănâncă însăși carnea sa.

Gade chapit la Kopi




Qohelet 4:5
10 Referans Kwoze  

fiecare jefuiește în dreapta și rămâne flămând, mănâncă în stânga și nu se satură. La urmă își mănâncă fiecare carnea brațului său:


Toamna, leneșul nu ară; la secerat, ar vrea să strângă roade, dar nu este nimic!


Leneșul dorește mult, și totuși n-are nimic, dar cei harnici se satură.


Îmi voi lua carnea în dinți și îmi voi pune viața în joc.


Leneșul nu-și frige vânatul, dar comoara de preț a unui om este munca.


Omul milostiv își face bine sufletului său, dar omul fără milă își tulbură însăși carnea lui.


Cuvintele unui înțelept sunt plăcute, dar buzele nebunului îi aduc pieirea.


Până când vei sta culcat, leneșule? Când te vei scula din somnul tău?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite