Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 118:1 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Mulțumiți Domnului, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Mulțumiți-I lui Iahve, pentru că este bun. Bunătatea Lui este eternă!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Aduceți laude, mereu, Pentru al nostru Dumnezeu, „Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Lăudați-l pe Domnul, pentru că este bun: veșnică este îndurarea lui!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Mulțumiți Domnului, căci este bun, căci în veac ține îndurarea lui.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 118:1
9 Referans Kwoze  

Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ține în veac!


„Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!”


Lăudați pe Domnul! Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ține în veci!


strigătele de bucurie și strigătele de veselie, cântecele mirelui și cântecele miresei, glasul celor ce zic: «Lăudați pe Domnul oștirilor, căci Domnul este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!», glasul celor ce aduc jertfe de mulțumire în Casa Domnului. Căci voi aduce înapoi pe prinșii de război ai țării și îi voi așeza iarăși ca odinioară’, zice Domnul.


Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!


Lăudați pe Domnul, chemați Numele Lui, faceți cunoscute printre popoare faptele Lui înalte!


Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!


Dar bunătatea Domnului ține în veci pentru cei ce se tem de El și îndurarea Lui, pentru copiii copiilor lor,


Căci Domnul este bun; bunătatea Lui ține în veci și credincioșia Lui, din neam în neam.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite