Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 26:19 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 așa este omul care înșală pe aproapele său și apoi zice: „Am vrut doar să glumesc!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

19 așa este omul care înșală pe semenul său și spune: „Doar am glumit!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 este ca un nebun care aruncă săgeți aprinse și mortale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

19 Va fi și omu-acela care Înșeală – ca să facă rău, Într-una, aproapelui său – Și-atuncea când e dovedit, Va zice: „Eu doar am glumit!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 așa este omul care-l înșală pe aproapele său și spune: „Oare nu pot râde?”.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 așa este cel ce înșeală pe aproapele său și zice: Oare n‐am glumit?

Gade chapit la Kopi




Proverbe 26:19
6 Referans Kwoze  

Să nu se audă nici cuvinte porcoase, nici vorbe nechibzuite, nici glume proaste, care nu sunt cuviincioase, ci mai degrabă cuvinte de mulțumire.


Pentru cel nebun este o plăcere să facă răul, dar pentru cel înțelept este o plăcere să lucreze cu pricepere.


Nebunia este o bucurie pentru cel fără minte, dar un om priceput merge pe drumul cel drept.


Cei nesocotiți glumesc cu păcatul, dar între cei fără prihană este bunăvoință.


și își vor lua astfel plata cuvenită pentru nelegiuirea lor. Fericirea lor este să trăiască în plăceri ziua-n amiaza mare. Ca niște întinați și spurcați, se pun pe chefuit la mesele lor de dragoste, când ospătează împreună cu voi.


Nu vorbi în chip ușuratic împotriva aproapelui tău; ori ai vrea să înșeli cu buzele tale?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite