Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 2:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Când au văzut ei steaua, n-au mai putut de bucurie.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Văzând ei steaua, s-au bucurat foarte mult.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Ei au fost foarte satisfăcuți de reapariția stelei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Cu bucurie au urmat Steaua, căci ea le-a arătat Unde-i Iisus adăpostit. Deasupra casei s-a oprit

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Când au văzut steaua, au fost cuprinși de o bucurie foarte mare.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Când au văzut steaua s-au bucurat nespus de mult.

Gade chapit la Kopi




Matei 2:10
9 Referans Kwoze  

Făliți-vă cu Numele Lui cel sfânt! Să se bucure inima celor ce caută pe Domnul!


Și păstorii s-au întors, slăvind și lăudând pe Dumnezeu pentru toate cele ce auziseră și văzuseră și care erau întocmai cum li se spusese.


Dar îngerul le-a zis: „Nu vă temeți, căci vă aduc o veste bună, care va fi o mare bucurie pentru tot norodul:


Se bucură neamurile și se veselesc, căci Tu judeci popoarele cu nepărtinire și povățuiești neamurile pe pământ. (Oprire)


L-a suit pe înălțimile țării, Și Israel a mâncat roadele câmpului; I-a dat să sugă miere din stâncă, Untdelemnul care iese din stânca cea mai tare,


După ce au ascultat pe împăratul, magii au plecat. Și iată că steaua pe care o văzuseră în Răsărit mergea înaintea lor, până ce a venit și s-a oprit deasupra locului unde era Pruncul.


Au intrat în casă, au văzut Pruncul cu Maria, mama Lui, s-au aruncat cu fața la pământ și I s-au închinat; apoi și-au deschis vistieriile și I-au adus daruri: aur, tămâie și smirnă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite