Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 18:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 totuși, pentru că văduva aceasta mă tot necăjește, îi voi face dreptate, ca să nu tot vină să-mi bată capul.’”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 totuși, pentru că această văduvă mă tot deranjează, îi voi face dreptate, ca să nu mai vină la nesfârșit și să mă bată la cap“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 măcar pentru deranjul pe care mi-l produce insistența acestei văduve, îi voi face dreptate!»”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Femeia, des, pe capul meu, Tot necăjindu-mă mereu, M-am hotărât să-i fac dreptate, Să nu mai vină, capu-a-mi bate.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 pentru că nu mă lasă în pace, îi voi face totuși dreptate văduvei acesteia, ca să nu vină și să mă tot bată la cap»”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 pentru că această văduvă mă tot supără, îi voi face dreptate ca să nu mai vină la nesfârşit şi să mă necăjească.”

Gade chapit la Kopi




Luca 18:5
9 Referans Kwoze  

vă spun: chiar dacă nu s-ar scula să i le dea, pentru că-i este prieten, totuși, măcar pentru stăruința lui supărătoare, tot se va scula și-i va da tot ce-i trebuie.


Cei ce mergeau înainte îl certau să tacă, dar el țipa și mai tare: „Fiul lui David, ai milă de mine!”


Fiindcă ea îl necăjea și-l chinuia în fiecare zi cu stăruințele ei, sufletul i s-a umplut de o neliniște de moarte,


El nu i-a răspuns niciun cuvânt. Și ucenicii Lui s-au apropiat și L-au rugat stăruitor: „Dă-i drumul, căci strigă după noi.”


În cetatea aceea era și o văduvă, care venea des la el și-i zicea: ‘Fă-mi dreptate în cearta cu pârâșul meu.’


Ci mă port aspru cu trupul meu și-l țin în stăpânire, ca nu cumva, după ce am propovăduit altora, eu însumi să fiu lepădat.


Mi-au făcut în patru rânduri aceeași cerere, și le-am dat același răspuns.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite