Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 8:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Moise a făcut cum îi poruncise Domnul, și adunarea s-a strâns la ușa cortului întâlnirii.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Moise a făcut așa cum i-a poruncit Domnul și, astfel, adunarea s-a strâns la intrarea Cortului Întâlnirii.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Moise a făcut așa cum i-a poruncit Iahve. Când adunarea s-a prezentat în apropiere de intrarea în Cortului Întâlnirii,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 În grabă, Moise a făcut Așa cum Domnul i-a cerut. La ușa cortului, îndată, A adunat suflarea toată,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Moise a făcut cum îi poruncise Domnul și comunitatea s-a adunat la ușa cortului întâlnirii.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și Moise a făcut cum îi poruncise Domnul. Și adunarea a fost strânsă la intrarea cortului întâlnirii.

Gade chapit la Kopi




Levitic 8:4
19 Referans Kwoze  

V-am învățat înainte de toate, așa cum am primit și eu, că Hristos a murit pentru păcatele noastre, după Scripturi,


Căci am primit de la Domnul ce v-am învățat, și anume că Domnul Isus, în noaptea în care a fost vândut, a luat o pâine.


Și învățați-i să păzească tot ce v-am poruncit. Și iată că Eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul veacului. Amin.”


Voi să păziți și să împliniți toate lucrurile pe care vi le poruncesc eu; să n-adăugați nimic la ele și să nu scoateți nimic din ele.


Să rămâneți dar șapte zile la ușa cortului întâlnirii, zi și noapte, și să păziți poruncile Domnului, ca să nu muriți; căci așa mi s-a poruncit.”


Moise a luat pieptul berbecului de închinare în slujba Domnului și l-a legănat într-o parte și într-alta, ca dar legănat înaintea Domnului; aceasta a fost partea lui Moise, cum poruncise lui Moise Domnul.


Iar cealaltă parte care a mai rămas din vițel, și anume pielea, carnea și balega, a ars-o în foc, afară din tabără, cum poruncise lui Moise Domnul.


Moise a adus și pe fiii lui Aaron; i-a îmbrăcat cu tunicile, i-a încins cu brâiele și le-a legat scufiile, cum poruncise lui Moise Domnul.


I-a pus mitra pe cap, iar pe partea dinainte a mitrei a așezat placa de aur, cununa împărătească sfântă, cum poruncise lui Moise Domnul.


brâul din in subțire răsucit, lucrat la gherghef și de culoare albastră, purpurie și cârmâzie, cum poruncise lui Moise Domnul.


venea un clopoțel și o rodie, un clopoțel și o rodie pe toată marginea dimprejurul mantiei, pentru slujbă, cum poruncise lui Moise Domnul.


Au legat pieptarul cu verigile lui de verigile efodului cu o sfoară albastră, așa ca pieptarul să stea țeapăn deasupra brâului efodului și să nu se poată mișca de pe efod, cum poruncise lui Moise Domnul.


Le-au pus pe umărarii efodului ca pietre de aducere aminte pentru fiii lui Israel, cum poruncise lui Moise Domnul.


Brâul era de aceeași lucrătură ca efodul și prins de el; era de aur, de fir albastru, purpuriu și cârmâziu și de in subțire răsucit, cum poruncise lui Moise Domnul.


Cu materiile vopsite în albastru, în purpuriu și în cârmâziu, au făcut veșmintele preoților pentru slujba Sfântului Locaș și au făcut veșminte sfinte lui Aaron, cum poruncise lui Moise Domnul.


și cheamă toată adunarea la ușa cortului întâlnirii.”


Moise a zis adunării: „Iată ce a poruncit Domnul să se facă.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite