Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 24:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Îi apucă noaptea în umezeală, fără îmbrăcăminte, fără învelitoare împotriva frigului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Înnoptează goi, lipsiți de îmbrăcăminte și fără învelitoare împotriva frigului.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Se culcă fără să aibă cu ce să se învelească. Nu au cu ce să se acopere atunci când le este frig.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Îi prinde noaptea-n umezeală: De-mbrăcăminte sunt lipsiți, De-al nopții frig sunt biciuiți Și nu au nici o-nvelitoare.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Petrec noaptea goi, fără haine și nu au învelitoare pe timp de frig.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 zac toată noaptea goi, fără îmbrăcăminte și n‐au învelitoare împotriva frigului;

Gade chapit la Kopi




Iov 24:7
11 Referans Kwoze  

Luai fără pricină zăloage de la frații tăi, lăsai fără haine pe cei goi.


Biserica se bucura de pace în toată Iudeea, Galileea și Samaria, se întărea sufletește și umbla în frică de Domnul și, cu ajutorul Duhului Sfânt, se înmulțea.


împarte-ți pâinea cu cel flămând și adu în casa ta pe nenorociții fără adăpost; dacă vezi pe un om gol, acoperă-l și nu întoarce spatele semenului tău!


Nu se teme de zăpadă pentru casa ei, căci toată casa ei este îmbrăcată cu cârmâziu.


Și săracii umblă goi de tot, fără îmbrăcăminte, strâng snopii și-s flămânzi;


Ziua mă topeam de căldură, iar noaptea mă prăpădeam de frig și-mi fugea somnul de pe ochi.


Taie nutrețul care a mai rămas pe câmp, culeg ciorchinele rămase pe urma culegătorilor în via celui nelegiuit.


Îi pătrunde ploaia munților și, neavând alt adăpost, se ghemuiesc lângă stânci.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite