Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 2:8 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Și Iov a luat un ciob să se scarpine și a șezut pe cenușă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Iov a luat un ciob de lut cu care să se scarpine și s-a așezat în cenușă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Iov a luat un ciob de argilă arsă, se scărpina cu el și stătea în cenușă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Un ciob de sticlă a luat Sărmanul Iov, de-a scărpinat Piele-ai spuzită de puroi Și în cenușă-a stat apoi.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 [Iob] a luat un ciob ca să se scarpine cu el și stătea pe cenușă.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și el a luat un ciob să se scarpine cu el și a șezut în cenușă.

Gade chapit la Kopi




Iov 2:8
14 Referans Kwoze  

De aceea mi-e scârbă de mine și mă pocăiesc în țărână și cenușă.”


Lucrul a ajuns la urechea împăratului din Ninive; el s-a sculat de pe scaunul lui de domnie, și-a scos mantia de pe el, s-a acoperit cu un sac și a șezut în cenușă.


Vor striga cu glas tare din pricina ta și vor scoate țipete amarnice. Își vor arunca țărână în cap și se vor tăvăli în cenușă.


„Vai de tine, Horazine!”, a zis El. „Vai de tine, Betsaido! Căci, dacă ar fi fost făcute în Tir și Sidon minunile care au fost făcute în voi, de mult s-ar fi pocăit cu sac și cenușă.


Fiica poporului meu, acoperă-te cu un sac și tăvălește-te în cenușă, jelește-te ca după singurul tău fiu, varsă lacrimi, lacrimi amare! Căci pe neașteptate vine pustiitorul peste noi.


să dau celor întristați din Sion, să le dau o cunună împărătească, în loc de cenușă, un untdelemn de bucurie, în locul plânsului, o haină de laudă, în locul unui duh mâhnit, ca să fie numiți terebinți ai neprihănirii, un sad al Domnului, ca să slujească spre slava Lui.”


Căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele și n-a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.


Rănile mele miros greu și sunt pline de coptură, în urma nebuniei mele.


Tamar și-a presărat cenușă pe cap și și-a sfâșiat haina pestriță; a pus mâna în cap și a plecat țipând.


Nevastă-sa i-a zis: „Tu rămâi neclintit în neprihănirea ta! Blestemă pe Dumnezeu și mori!”


Mardoheu, aflând tot ce se petrecea, și-a sfâșiat hainele, s-a îmbrăcat cu un sac și s-a presărat cu cenușă. Apoi s-a dus în mijlocul cetății, scoțând cu putere strigăte amare,


În fiecare ținut unde ajungea porunca împăratului și hotărârea lui, a fost o mare jale printre iudei: posteau, plângeau și se boceau și mulți se culcau în sac și cenușă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite