Iosua 6:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Iosua s-a sculat cu noaptea-n cap și preoții au luat chivotul Domnului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Iosua s-a sculat dimineața, iar preoții au luat Chivotul Domnului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 A doua zi, Iosua s-a trezit dimineața devreme. Preoții au luat Cufărul lui Iahve; Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Când începea să lumineze Ai zilei zori în răsărit Iosua-n grabă s-a trezit, Iar ai săi preoți au luat Chivotul Domnului, de-ndat’. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Iósue s-a sculat de dimineață, iar preoții au luat arca Domnului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193112 Și Iosua s‐a sculat dis de dimineață și preoții au ridicat chivotul Domnului. Gade chapit la |