Ioel 2:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Tremură popoarele înaintea lor și toate fețele îngălbenesc. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Înaintea lor tremură popoarele; toate fețele pălesc. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Popoarele tremură înaintea lor și toate fețele îngălbenesc… Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Înspăimântat, orice popor Se-arată, înaintea lor, Iar fețele îngălbenesc Îndată de cum îi zăresc. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Înaintea lui tremură popoarele și toate fețele își pierd strălucirea. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19316 Dinaintea lor popoarele tremură, toate fețele pălesc Gade chapit la |