Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 20:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Apoi, ucenicii s-au întors acasă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Apoi ucenicii s-au întors acasă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Apoi discipolii s-au întors acasă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Nedumeriți fiind, cei doi, Acasă, s-au întors, apoi.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Atunci discipolii s-au întors la ai lor.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Ucenicii au plecat apoi acasă.

Gade chapit la Kopi




Ioan 20:10
4 Referans Kwoze  

„Iată că vine ceasul, și a și venit, când veți fi risipiți fiecare la ale lui; și pe Mine Mă veți lăsa singur; dar nu sunt singur, căci Tatăl este cu Mine.


(Și s-a întors fiecare acasă.


Dar Petru s-a sculat și a dat fuga la mormânt. S-a plecat și s-a uitat înăuntru, dar n-a văzut decât fâșiile de pânză, care stăteau pe pământ; apoi a plecat acasă, mirat de cele întâmplate.


Dar Maria ședea afară lângă mormânt și plângea. Pe când plângea, s-a plecat să se uite în mormânt.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite