Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 14:25 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 V-am spus aceste lucruri cât mai sunt cu voi.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

25 V-am spus aceste lucruri cât sunt încă cu voi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 V-am spus aceste lucruri cât mai sunt cu voi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

25 V-am spus acestea, cât mai sânt, Cu voi, aici. Dar, Duhul Sfânt,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 V-am spus acestea cât timp mai rămân cu voi.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Acestea vi le-am spus cât timp sunt cu voi.

Gade chapit la Kopi




Ioan 14:25
8 Referans Kwoze  

Vă spun lucrul acesta de pe acum, înainte ca să se întâmple, pentru ca, atunci când se va întâmpla, să credeți că Eu sunt.


Mai am să vă spun multe lucruri, dar acum nu le puteți purta.


V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să rămână în voi și bucuria voastră să fie deplină.


Și v-am spus aceste lucruri acum, înainte ca să se întâmple, pentru ca, atunci când se vor întâmpla, să credeți.


Cine nu Mă iubește nu păzește cuvintele Mele. Și cuvântul pe care-l auziți nu este al Meu, ci al Tatălui, care M-a trimis.


Dar Mângâietorul, adică Duhul Sfânt, pe care-L va trimite Tatăl în Numele Meu, vă va învăța toate lucrurile și vă va aduce aminte de tot ce v-am spus Eu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite