Ieremia 39:14 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 au trimis să aducă pe Ieremia din curtea temniței și l-au încredințat lui Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan, ca să-l ducă acasă. Și a rămas în mijlocul poporului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 au trimis să-l aducă pe Ieremia din curtea închisorii și l-au încredințat lui Ghedalia, fiul lui Ahikam, fiul lui Șafan, ca să-l ducă înapoi acasă. Și Ieremia a rămas în mijlocul poporului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 au trimis luptători să îl aducă pe Ieremia din curtea închisorii. L-au luat și l-au dat în pază lui Ghedalia – fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan – ca să îl ducă înapoi, acasă. Astfel, Ieremia a rămas în mijlocul poporului. Gade chapit laBiblia în versuri 201414 De-ndată ce-au primit solia, Trimis-au după Ieremia Care era întemnițat Și-n curtea temniței aflat. Din temniță l-au scos afară Și-n urmă îl încredințară În mâna lui Ghedalia – Cari, pe Achim, tată-l avea Și-apoi, pe spița neamului, Șafan fusese tatăl lui – Căci după ce avea să iasă, El trebuia a-l duce-acasă. Astfel, prorocul Domnului, În mijlocul poporului, Rămase de a locuit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 I-a trimis să-l ia pe Ieremía din curtea gărzii; ei i l-au dat lui Ghedalía, fiul lui Ahicám, fiul lui Șafán, ca să-l ducă acasă. Iar [Ieremía] a locuit în mijlocul poporului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193114 au trimis și au luat pe Ieremia din curtea închisorii și l‐au dat lui Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan, ca să‐l ducă acasă. Și a locuit în mijlocul poporului. Gade chapit la |
Însă, fiindcă el zăbovea să răspundă, „întoarce-te”, a adăugat el, „la Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan, pe care l-a pus împăratul Babilonului peste cetățile lui Iuda, și rămâi cu el în mijlocul poporului sau du-te oriunde vei vrea să te duci!” Căpetenia străjerilor i-a dat merinde și daruri și i-a dat drumul.