Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 11:18 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Domnul mi-a dat de știre și am știut; atunci Tu mi-ai arătat faptele lor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 Domnul m-a înștiințat și eu am știut. Tu mi-ai arătat atunci faptele lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 „Iahve m-a anunțat; și eu am știut. Tu(, Doamne,) mi-ai arătat atunci faptele lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 „Iată că Domnul m-a-nștiințat Și-n acest fel eu am aflat. Mi-ai arătat și am văzut Ce fel de fapte au făcut.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Domnul mi-a făcut cunoscut și eu dau mărturie: atunci tu m-ai făcut să văd faptele lor.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și Domnul mi‐a dat cunoștință și cunosc; atunci mi‐ai arătat faptele lor.

Gade chapit la Kopi




Ieremia 11:18
8 Referans Kwoze  

Și dacă, prin minciuna mea, adevărul lui Dumnezeu strălucește și mai mult spre slava Lui, de ce mai sunt eu însumi judecat ca păcătos?


Dar eu eram ca un miel blând pe care-l duci la măcelărie și nu știam planurile rele pe care le urzeau ei împotriva mea, zicând: „Să nimicim pomul cu rodul lui, să-l stârpim din pământul celor vii, ca să nu i se mai pomenească numele.”


Dacă vă va zice cineva ceva, să spuneți că Domnul are trebuință de ei. Și îndată îi va trimite.”


Elisei ședea în casă și bătrânii ședeau lângă el. Împăratul a trimis pe cineva înainte. Dar, înainte ca să ajungă solul, Elisei a zis bătrânilor: „Vedeți că acest fiu de ucigaș trimite pe cineva să-mi ia capul? Ascultați! Când va veni solul, închideți ușa și opriți-l la ușă; nu se aude oare sunetul pașilor stăpânului său în urma lui?”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite