Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 1:21 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Trebuie deci ca, dintre cei ce ne-au însoțit în toată vremea în care a trăit Domnul Isus între noi,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Trebuie deci ca, dintre bărbații care ne-au însoțit tot timpul când Domnul Isus a umblat printre noi,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Deci dintre cei care ne-au însoțit permanent cât a trăit Stăpânul Isus printre noi,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Deci, din cei cari ne-au însoțit, De când, cu noi, a viețuit Domnul Iisus – de la Iordan,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Așadar, trebuie ca unul dintre acești bărbați care ne-au însoțit în tot timpul cât a trăit printre noi Domnul Isus,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Trebuie, aşadar, ca unul dintre bărbaţii care au stat cu noi tot timpul în care Iisus a trăit printre noi,

Gade chapit la Kopi




Fapte 1:21
9 Referans Kwoze  

Și voi de asemenea veți mărturisi, pentru că ați fost cu Mine de la început.


Chiar odinioară, când Saul era împăratul nostru, tu povățuiai și strângeai pe Israel. Domnul ți-a zis: ‘Tu vei paște pe poporul Meu Israel și vei fi căpetenia lui Israel.’”


„Astăzi”, le-a zis el, „eu sunt în vârstă de o sută douăzeci de ani. Nu voi mai putea merge în fruntea voastră, și Domnul mi-a zis: ‘Tu să nu treci Iordanul!’


care să iasă înaintea lor și să intre înaintea lor, care să-i scoată afară și să-i vâre înăuntru, pentru ca adunarea Domnului să nu fie ca niște oi care n-au păstor.”


Acum, Doamne, Dumnezeul meu, Tu ai pus pe robul Tău să împărățească în locul tatălui meu David, și eu nu sunt decât un tânăr, nu sunt încercat.


după cum ni le-au încredințat cei ce le-au văzut cu ochii lor de la început și au ajuns slujitori ai Cuvântului,


au intrat înăuntru și n-au găsit trupul Domnului Isus.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite