Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 6:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 „Du-te de vorbește lui Faraon, împăratul Egiptului, să lase pe copiii lui Israel să iasă din țara lui.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 ‒ Du-te și spune-i lui Faraon, regele Egiptului, să-i lase pe fiii lui Israel să plece din țara sa.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 „Du-te și spune-i faraonului, monarhului Egiptului, să le permită israelienilor să plece din țara lui.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 „Spune-i dar, Faraonului: „Să lași fiii poporului Lui Israel, să iasă-afară, Să plece-acum, din a ta țară!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 „Mergi și spune-i lui Faraón, regele Egiptului, să-i lase pe fiii lui Israél [să plece] din țara lui!”.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Intră, vorbește lui Faraon, împăratul Egiptului, să lase pe copiii lui Israel să iasă din țara sa.

Gade chapit la Kopi




Exodul 6:11
8 Referans Kwoze  

Domnul a zis lui Moise: „Iată că te fac Dumnezeu pentru Faraon, și fratele tău, Aaron, va fi prorocul tău.


Domnul a zis lui Moise: „Eu sunt Domnul. Spune lui Faraon, împăratul Egiptului, tot ce-ți spun.”


De când m-am dus la Faraon ca să-i vorbesc în Numele Tău, el face și mai rău poporului acestuia, și n-ai izbăvit pe poporul Tău.”


Moise și Aaron s-au dus apoi la Faraon și i-au zis: „Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israel: ‘Lasă pe poporul Meu să plece, ca să prăznuiască în pustie un praznic în cinstea Mea.’”


Acum, vino, Eu te voi trimite la Faraon și vei scoate din Egipt pe poporul Meu, pe copiii lui Israel.”


Tu vei zice lui Faraon: ‘Așa vorbește Domnul: «Israel este fiul Meu, întâiul Meu născut.


Îți spun: Lasă pe fiul Meu să plece, ca să-Mi slujească; dacă nu vrei să-l lași să plece, voi ucide pe fiul tău, pe întâiul tău născut.»’”


Domnul a vorbit lui Moise și a zis:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite