Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Daniel 11:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Va intra pe neașteptate în locurile cele mai roditoare ale ținutului; va face ce nu făcuseră nici părinții lui, nici părinții părinților lui; va împărți prada, jafurile și bogățiile; va urzi la planuri împotriva cetățuilor, și aceasta va ține o vreme.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 Va veni pe neașteptate în locurile roditoare ale provinciei și va face ceva ce nu făcuseră nici părinții săi, nici părinții părinților săi: va împărți jaful, prada și bogățiile și va concepe planuri împotriva fortificațiilor, dar numai pentru o vreme.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Va intra prin surprindere în locurile productive ale provinciei; și va face ceva ce nu făcuseră nici părinții lui, nici părinții părinților lui. El va împărți prada, jaful și bogățiile, concepând planuri împotriva fortificațiilor. Dar acest lucru se va întâmpla numai pentru o vreme.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

24 Apoi, o să se năpustească – Fulgerător, pe negândite – În locurile dovedite Mai roditoare, în ținut. Atuncea, el va fi făcut Ceea ce nu au săvârșit Părinții lui, când au trăit, Precum și nici acel pe care, Tată, al său părinte-l are. Va-mpărți prada jefuită Și bogăția dobândită; La multe o să se gândească Și planuri are să urzească În contra cetățuilor. Dar toate-acestea ține-vor Numai o vreme, iar apoi,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Va veni în timp de liniște în locurile fertile ale provinciei și va face ceea ce nu au făcut părinții lui și nici părinții părinților lui. Va prăda și va jefui și va lua ca pradă bunurile lor. Va face planuri împotriva fortărețelor, dar până la un timp.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 În vreme de pace va năvăli asupra locurilor celor mai grase ale ținutului și va face ce n‐au făcut părinții săi, nici părinții părinților săi: va risipi între ei prada și răpirea și averea: da, va unelti uneltirile sale împotriva locurilor întărite pentru o vreme.

Gade chapit la Kopi




Daniel 11:24
11 Referans Kwoze  

Isus, care le cunoștea gândurile, a zis: „Pentru ce aveți gânduri rele în inimile voastre?


El va rosti vorbe de hulă împotriva Celui Preaînalt, va asupri pe sfinții Celui Preaînalt și se va încumeta să schimbe vremurile și legea, și sfinții vor fi dați în mâinile lui timp de o vreme, două vremuri și o jumătate de vreme.


Așa vorbește Domnul Dumnezeu: «În ziua aceea, multe gânduri îți vor veni în minte și vei urzi planuri rele.


căci el este ca unul care își face socotelile în suflet! „Mănâncă și bea”, îți va zice el, dar inima lui nu este cu tine.


Omul darnic are mulți lingușitori și toți sunt prieteni cu cel ce dă daruri.


Darurile par o piatră scumpă în ochii celor ce le primesc: oriîncotro se întorc, izbândesc.


Au ajuns stăpâni pe cetăți întărite și pe pământuri roditoare; au stăpânit case pline de tot felul de bunătăți, puțuri săpate, vii, măslini și pomi roditori din belșug; au mâncat, s-au săturat, s-au îngrășat și au trăit în desfătări, prin bunătatea Ta cea mare.


I-au dat șaptezeci de sicli de argint, pe care i-au ridicat din casa lui Baal-Berit. Abimelec a cumpărat cu ei pe niște oameni fără căpătâi și neastâmpărați, care au mers după el.


cum este pământul: dacă este gras sau sterp, dacă sunt sau nu copaci pe el. Fiți cu inimă și luați cu voi roade din țară.” Era pe vremea când încep să se coacă strugurii.


Le voi paște pe o pășune bună și stâna lor va fi pe munții cei înalți ai lui Israel; acolo se vor odihni într-un staul plăcut și vor avea pășuni grase pe munții lui Israel.


După ce se vor uni cu el, el va întrebuința o viclenie; va porni și va birui cu puțină lume.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite