Zaharia 14:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Toți cei care vor rămâne dintre toate neamurile care veneau împotriva Ierusalímului vor urca în fiecare an să se prosterneze înaintea regelui, a Domnului Sabaót, și să celebreze Sărbătoarea Corturilor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Toți cei rămași, din toate națiunile care au atacat Ierusalimul, vor veni an de an ca să se închine Împăratului, Domnul Oștirilor, și să celebreze Sărbătoarea Corturilor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Toți oamenii care vor mai rămâne din toate popoarele care au atacat Ierusalimul, se vor duce în fiecare an să se închine Regelui – lui Iahve care este Dumnezeul Armatelor – și să celebreze Sărbătoarea Corturilor. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 În urmă, toți aceia care Vor rămânea, dintre popoare, Au să se-ndrepte către voi, Căci la Ierusalim, apoi – An după an – ei au să vină Ca împreună toți să țină A corturilor sărbătoare Și să-I aducă închinare Celui care e așezat Pe scaunul de împărat, Drept Împărat al tuturor, Precum și Domn al oștilor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Toți cei ce vor mai rămâne din toate neamurile venite împotriva Ierusalimului se vor sui în fiecare an să se închine înaintea Împăratului, Domnul oștirilor, și să prăznuiască Sărbătoarea Corturilor. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193116 Și va fi așa: Toți câți vor rămâne din toate neamurile, care au venit împotriva Ierusalimului, se vor sui din an în an, ca să se închine Împăratului, Domnul oștirilor, și să facă sărbătoarea colibelor. Gade chapit la |