Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zaharia 12:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Domnul va salva corturile lui Iúda mai întâi, pentru ca gloria casei lui Davíd și gloria locuitorilor Ierusalímului să nu se mărească peste Iúda.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Domnul va elibera mai întâi așezările lui Iuda, pentru ca măreția Casei lui David și măreția locuitorilor Ierusalimului să nu se înalțe peste Iuda.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Iahve va salva mai întâi corturile în care locuiesc cei din teritoriul numit Iuda – pentru ca faima urmașilor lui David și renumele locuitorilor Ierusalimului să nu se înalțe mai sus de cel al locuitorilor din teritoriul numit Iuda.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Ale lui Iuda corturi, iată Că mântuite, prima dată, De către Domnul au să fie, Pentru ca slava ce se știe Că este-n a lui David casă, Precum și slava ce se lasă Peste acei cari se vădesc Că la Ierusalim trăiesc, Să nu se-nalțe peste cei Care se dovedesc Iudei.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Domnul va mântui mai întâi corturile lui Iuda, pentru ca slava casei lui David și fala locuitorilor Ierusalimului să nu se înalțe peste Iuda.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și Domnul va mântui corturile lui Iuda întâi, ca slava casei lui David și slava locuitorilor Ierusalimului să nu se ridice peste Iuda.

Gade chapit la Kopi




Zaharia 12:7
20 Referans Kwoze  

Așa vorbește Domnul: „Iată, eu aduc înapoi din captivitate corturile lui Iacób și mă voi îndura de locuințele lui! Cetatea va fi reconstruită pe ruinele sale și palatul va fi locuit după regula lui.


Unde este, așadar, [motivul] de laudă? Este exclus! Prin care Lege? A faptelor? Nicidecum, ci prin Legea credinței.


A fost frânt în ziua aceea și au recunoscut cei care voiau să cumpere turma și care mă păzeau că era un cuvânt al Domnului.


El a răspuns și mi-a zis: „Acesta este cuvântul Domnului către Zorobabél: «Nu prin armată, nu prin putere, ci prin duhul meu»”, spune Domnul Sabaót.


În ziua aceea, voi face să se ridice cortul căzut al lui Davíd. Voi zidi spărturile sale, ruinele le voi ridica și îl voi reconstrui ca în zilele de odinioară,


Domnul Sabaót a plănuit să umilească trufia oricărei frumuseți și să-i umilească pe toți [oamenii] de seamă ai pământului.


ruină este în mijlocul ei și n-au lipsit din piețele ei insulta și înșelăciunea.


Pentru că în tine, Doamne, mi-am pus speranța, tu îmi vei răspunde, Doamne Dumnezeul meu!


Să se rușineze și să fie făcuți de ocară toți cei care se bucură de răul meu! Să fie învăluiți de rușine și de umilire cei care se cred mari înaintea mea!


Dacă într-adevăr vreți să vă ridicați peste mine, reproșându-mi ocara,


Dar el dă un har și mai mare; de aceea spune: „Dumnezeu se împotrivește celor mândri, însă celor umiliți le dă har”.


Ascultați, frații mei iubiți! Oare nu i-a ales Dumnezeu pe cei săraci în ochii lumii, dar bogați în credință, ca moștenitori ai împărăției pe care el a promis-o celor care îl iubesc?


În ceasul acela, [Isus] a tresăltat de bucurie în Duhul Sfânt și a spus: „Te preamăresc pe tine, Tată, Domn al cerului și al pământului, pentru că ai ascuns acestea celor înțelepți și pricepuți și le-ai descoperit celor mici. Da, Tată, pentru că aceasta a fost plăcerea ta.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite