Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Rut 1:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 I-au zis: „Nu, ci ne vom întoarce cu tine la poporul tău!”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Ele i-au zis: ‒ Nu! Vom merge cu tine la poporul tău.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Atunci i-au zis: „Venim și noi cu tine la poporul tău!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Și i-au răspuns: „Nu te lăsăm! În țara ta, noi te urmăm!”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 și i-au zis: „Nu, noi vom merge cu tine la poporul tău.”

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și i‐au zis: Voim să ne întoarcem negreșit cu tine la poporul tău.

Gade chapit la Kopi




Rut 1:10
6 Referans Kwoze  

Așa zice Domnul Sabaót: „În zilele acelea, se vor întări zece oameni dintre toate limbile neamurilor și se vor prinde de poala [hainei] unui iudeu, zicând: «Vrem să mergem împreună cu voi, căci am auzit că Dumnezeu este cu voi!»”.


Sunt prieten cu toți cei care se tem de tine și cu cei care păzesc orânduirile tale.


În sfinții care sunt pe pământ, în cei puternici, în ei era toată plăcerea mea.


Să vă dea Domnul să găsiți odihnă, fiecare în casa soțului ei!”. Le-a sărutat, iar ele și-au ridicat glasul și au plâns.


Noémi le-a zis: „Întoarceți-vă, fiicele mele! Pentru ce să veniți voi cu mine? Mai am eu oare fii în sânul meu ca să poată deveni soții voștri?


Ea a ieșit din locul în care locuia – cele două nurori ale ei erau cu ea – și a pornit la drum ca să se întoarcă în țara lui Iúda.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite