Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 86:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Pleacă-ți urechea, Doamne, la rugăciunea mea; ia aminte la glasul cererii mele!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Doamne, ascultă rugăciunea mea, ascultă cu atenție cererile mele!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Doamne, auzi rugăciunea mea! Ascultă cererea mea!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Pleacă-Ți urechea și ia seamă Mereu, la rugăciunea mea Și-aminte să-Ți aduci de ea, De cererile mele care Ți le-am făcut fără-ncetare!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Pleacă-Ți urechea, Doamne, la rugăciunea mea, ia aminte la glasul cererilor mele!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Pleacă urechea, Doamne, la rugăciunea mea și ia aminte la glasul cererilor mele.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 86:6
5 Referans Kwoze  

Doamne, ascultă glasul meu! Pleacă-ți urechea ta la glasul rugăciunii mele!


Rugăciune. A lui Davíd. Ascultă, Doamne, dreptatea mea, ia aminte la strigarea mea; pleacă-ți urechea la rugăciunea mea, de pe buze care nu au înșelăciune!


Maestrului de cor. Pentru instrumente cu coarde. Poem. Al lui Davíd.


Ah, Doamne! Să fie urechea ta atentă la rugăciunea slujitorului tău și la rugăciunea slujitorilor tăi care doresc să se teamă de numele tău! Dă, te rog, succes slujitorului tău și să găsesc bunăvoință înaintea acestui om!”. Eu eram paharnicul regelui.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite