Psalmi 83:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Fă cu ei după cum ai făcut cu Madián, cu Siséra și cu Iabín, la râul Chișón! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 care au fost nimiciți la En-Dor, devenind gunoi pentru pământ! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 când au fost distruși la En-Dor și au ajuns îngrășământ pentru pământ! Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Fă-le asemenea celor Care-au pierit lângă En-Dor, Încât ajuns-au un gunoi, De îngrășat pământu-apoi. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 care au fost nimiciți la En-Dor și au ajuns un gunoi pentru îngrășarea pământului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193110 care au pierit în En‐Dor, care i‐au făcut ca gunoiul pământului. Gade chapit la |