Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 77:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Îmi aduc aminte de Dumnezeu și gem, mă frământ și duhul mi se sfârșește! Sélah

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Tu ai ținut deschise pleoapele ochilor mei. Eram răvășit și nu vorbeam.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Tu ai păstrat lumina ochilor mei, chiar dacă am fost atât de devastat încât nici nu puteam să mai vorbesc.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Tu îmi ții pleoapele deschise, În timp ce glasu-mi amuțise, Din pricină că mă frământ Și-nvăluit de gânduri sânt.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Tu îmi ții pleoapele deschise și, de mult ce mă frământ, nu pot vorbi.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Tu ții deschise pleoapele ochilor mei, sunt plin de tulburare și nu pot vorbi.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 77:4
5 Referans Kwoze  

Pentru că nu este nimeni dintre cei morți care să-și amintească de tine; în locuința morților, cine te va preamări?


Au șezut cu el pe pământ șapte zile și șapte nopți și nimeni nu i-a spus niciun cuvânt, căci vedeau că durerea lui era foarte mare.


Ar fi mai grele decât nisipul mării; de aceea cuvintele mele sunt confuze.


În noaptea aceea, regele nu a avut somn. A poruncit să-i fie adusă Cartea Memoriilor, a Cronicilor, și au fost citite înaintea regelui.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite