Psalmi 45:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Încinge-ți sabia peste coapsa ta, vitea zule, ea este strălucirea și măreția ta! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 În măreția ta, călărește învingător pentru cauza adevărului, a smereniei și a dreptății! Dreapta ta să înfăptuiască lucrări de temut! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Călărește victorios și impunător pentru cauza adevărului, a modestiei și a dreptății! Dreapta ta să facă minuni și fapte remarcabile! Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Da, slava ți-o vei arăta! Ia-ți arcul tău de luptător Și-arată-te biruitor, Să aperi adevărul dat, Neprihănirea – ne-ncetat – Și cu blândețea. Dreapta ta, Mândre isprăvi, va arăta. O fă astfel să strălucească Și faimă-apoi să dobândească! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 da, slava ta! Fii biruitor, suie-te în carul tău de luptă, apără adevărul, blândețea și neprihănirea, și dreapta ta să strălucească prin isprăvi minunate! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19314 Pornește fericit în strălucirea ta și înaintează în carul tău pentru adevăr și blândețe și dreptate; și dreapta ta te va învăța lucruri înfricoșate! Gade chapit la |