Psalmi 44:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 În Dumnezeu ne vom lăuda toată ziua, lăudând mereu numele tău. Sélah Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 Totuși, Tu ne-ai respins și ne-ai umilit, și nu mai ieși cu armatele noastre. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Totuși Tu ne-ai respins și ne-ai umilit. Nu mai mergi (împreună) cu armatele noastre. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Dar Tu ne-ai lepădat, văd bine, Și ne acoperi de rușine, Pentru că nu Te mai grăbești, Oștirea noastră s-o-nsoțești. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Dar Tu ne lepezi, ne acoperi de rușine, nu mai ieși cu oștirile noastre; Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19319 Dar tu ne‐ai lepădat și ne‐ai rușinat și nu ieși cu oștirile noastre. Gade chapit la |