Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 41:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Dușmanii mei vorbesc rele împotriva mea: „Când oare va muri și va pieri numele lui?”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Chiar dacă vine vreunul să mă vadă, vorbește cu prefăcătorie, în timp ce adună nelegiuire în inima lui. Apoi, când iese afară, mă vorbește pe la spate.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Chiar dacă vine vreunul să mă vadă, vorbește cu ipocrizie, în timp ce inima lui acumulează dușmănie pe care o răspândește când merge afară.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Atunci când vine cineva Și vrea a mă vedea, cumva, Neadevăruri doar rostește Și-apoi temeiuri născocește Pentru a mă vorbi de rău, Cu cei ce sunt în jurul său.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Dacă vine cineva să mă vadă, vorbește neadevăruri, strânge temeiuri ca să mă vorbească de rău; și când pleacă, mă vorbește de rău pe afară.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și când vine unul să mă vadă, vorbește neadevăruri, inima sa își adună nelegiuire… iese afară și o spune.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 41:6
9 Referans Kwoze  

Mântuiește-mă, Doamne, căci nu mai este niciun credincios; au dispărut cei fideli dintre fiii oamenilor.


Deseori în călătorii, în pericole pe râuri, în pericole din partea tâlharilor, în pericole din partea conaționalilor, în pericole din partea păgânilor, în pericole în cetate, în pericole în pustiu, în pericole pe mare, în pericol printre frații falși.


Amândoi regii vor avea la inimă să-și facă rău și la aceeași masă vor spune minciuni. Dar nu va avea succes, pentru că încă nu este sfârșitul timpului hotărât.


Căci am auzit calomniile multora, teroare de jur împrejur: „Învinuiți-l și-l vom învinui!”. Toți prietenii mei pândesc dacă mă clatin, poate va fi sedus și vom putea [să-l biruim] și ne vom lua răzbunarea față de el.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite