Psalmi 39:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 „Fă-mi cunoscut, Doamne, sfârșitul meu și care este lungimea zilelor mele, ca să știu cât de lipsit sunt eu! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Iată, Tu mi-ai dat zile cât un lat de palmă, iar lungimea vieții mele este o nimica toată înaintea Ta. Într-adevăr, orice om care se ține bine este, de fapt, o biată suflare“. Selah Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Tu mi-ai dat zile care sunt (mici) cât lățimea palmei; iar lungimea vieții mele este nesemnificativ de mică înaintea Ta. Da, omul este doar o suflare!” Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Iată că zilele îmi sânt De-un lat de mână. Pot să zic Precum că-n față-Ți, un nimic, Neînsemnata-mi viață pare, Căci omul e doar o suflare, Oricât de bine s-ar ținea Și-oricât de tare s-ar vedea. (Oprire) Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Iată că zilele mele sunt cât un lat de mână și viața mea este ca o nimica înaintea Ta. Da, orice om este doar o suflare, oricât de bine s-ar ține. (Oprire) Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 Iată, mi‐ai făcut zilele cât un lat de mână. Vremea vieții mele este o nimica înaintea ta. Cu adevărat orice om este o suflare, chiar cel ce stă tare. (Sela). Gade chapit la |