Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 38:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Căci fărădelegile mi-au acoperit capul, ca o povară grea m-au apăsat.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Rănile mele duhnesc, putrezesc, din cauza nebuniei mele.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Rănile mele miros foarte urât și putrezesc – numai din cauza nebuniei mele.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Au greu miros rănile mele Și pline de copturi sunt ele, Căci nebunii am săvârșit.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Rănile mele miros greu și sunt pline de coptură, în urma nebuniei mele.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Rănile mele miros rău, curg, din pricina nebuniei mele.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 38:5
8 Referans Kwoze  

Oare nu mai este balsam în Galaád? Nu este niciun vindecător acolo? De ce nu face vindecarea fiicei poporului meu?


Cei ce mă urăsc fără motiv s-au înmulțit mai mult decât firele de păr de pe capul meu; s-au întărit dușmanii mei mincinoși care vor să mă facă să tac, trebuie să le dau înapoi, deși n-am furat nimic.


M-am încovoiat și m-am gârbovit cu totul; toată ziua umblu în mâhnire.


Câtă vreme am tăcut, mi se topeau oasele și gemeam ziua întreagă.


Și am zis: „Dumnezeul meu, mi-e rușine și nu îndrăznesc să-mi ridic fața către tine. Căci păcatele noastre s-au înmulțit până peste cap și vinovățiile s-au mărit până la ceruri.


căci m-au împresurat rele fără nu măr, păcatele mele m-au înconjurat și nu mai pot vedea. S-au înmulțit mai mult decât perii capului meu și mi-a pierit curajul.


fărădelegile noastre ne-au copleșit, însă tu ierți nelegiuirile noastre.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite