Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 3:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Psalm. Al lui Davíd. Pe când fugea din fața lui Absalóm, fiul său.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Doamne, ce mulți sunt dușmanii mei! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 „Doamne, cât de mulți sunt dușmanii mei și aceia care au decis să vină (să lupte) împotriva mea!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Doamne, sunt mulți ai mei vrăjmași Ce gloată-n contră-mi se ridică!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Doamne, ce mulți sunt vrăjmașii mei! Ce mulțime se scoală împotriva mea!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Doamne, cât de mulți sunt potrivnicii mei! Mulți se scoală împotriva mea.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 3:1
7 Referans Kwoze  

Arată-ți milostivirea ta cea mare, tu, care cu dreapta ta îi scapi de dușmani pe cei care caută refugiul în tine!


Absalóm și tot poporul, bărbații lui Israél, au venit la Ierusalím, iar Ahitófel era cu el.


Tot poporul, răspunzând, a zis: „Sângele lui să fie asupra noastră și asupra copiilor noștri!”.


Frate pe frate va da la moarte și tată pe fiu. Copiii se vor ridica împotriva părinților și-i vor ucide.


S-au adunat toți acești regi, au venit și și-au fixat tabăra împreună la apele Meróm, ca să pornească război împotriva Israélului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite