Psalmi 22:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 mi-au numărat toate oasele. Ei mă privesc și se uită după mine; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Și-au împărțit hainele mele între ei și au tras la sorți pentru cămașa mea. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Și-au împărțit hainele mele între ei; și au tras la sorți pentru cămașa mea! Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Hainele mele, între ei, Le-au împărțit oameni-acei, Și-au pus – pentru cămașa mea – S-aleagă sorții cui s-o dea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 își împart hainele mele între ei și trag la sorți pentru cămașa mea. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193118 Își împart hainele mele între ei și pentru cămașa mea aruncă sorți. Gade chapit la |